Contentful and Smartling
To launch a new product in 20 countries across Europe, David’s team knew that a one-size-fits-all tech stack would not work. They needed something tailored that supported any tools that their internal stakeholders — from developers to marketers — used regularly.
SumUp chose Contentful for its API-first capabilities and uses it to manage their new product content, SumUp’s website and blog-related content. Contentful offered SumUp the ability to reuse and repurpose content, independent of channel or language, along with agile workflows for optimization. With its decoupled architecture, Contentful lives at the center of SumUp’s enhanced tech stack to support different tools, including Smartling’s translation management system.
By using Contentful, SumUp saw the following benefits:
Increased self-service for all content editors - Prior to integrating with a CMS, SumUp editors had to rely on developers to build any pages or new components. With Contentful, SumUp can create specific components that were applicable for all new pages and give more freedom to the marketing team.
Rich text - The rich text feature gives editors the freedom to format the text however they see fit and to create more complex components.
Because he needed to translate over hundreds of words for multiple languages, David needed a robust TMS designed to produce higher quality translations while decreasing the number of time-consuming tasks. Smartling’s translation management platform gives David and his team the automation he needs to effectively manage all translation workflows.
With Smartling, David and the SumUp team saw the following benefits:
A clear view with visual context - Once a page is built in Contentful, SumUp pushes it to Smartling’s platform with visual context. Visual context is invaluable for SumUp’s translators because they can see how the translated copy looks and fits on the page without any guessing. This is all the more relevant given the diversity of text components, including headers, CTAs, benefit lists and descriptions.
Smartling glossary: the right tone and message - Smartling’s glossary stores a list of branded terms and tone of voice requirements. This glossary is extremely important for guiding SumUp’s translators as they develop specific marketing messages, and ensures a consistent tone across all channels.
Efficiency with translation memory - Whenever SumUp uploads a new source text as a segmentation, only the new source strings are assigned for translation. Editors can rely on translation memory to repurpose all or parts of the previously translated source string text.
Transparency across the board - From preparation of the page, to translations with external translators, and from proofreading with internal reviewers to Q&A, every step of the translation process is automated until ready to publish. This provides transparency for stakeholders to review the status for any project and for any language.